中国高等教育学会语文教育专业委小学语文教学法研究中心副秘书长管季超创办的公益服务教育专业网站 TEl:13971958105

教师之友网

 找回密码
 注册
搜索
查看: 134|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

林良,浅语艺术的倡导者

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2014-4-21 19:27:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
林良,浅语艺术的倡导者
──台湾现当代儿童文学之父
   林焕彰/文
林良先生,他是“浅语艺术”的倡导者;他使用日常浅显的生活语言,作为写作的表达工具,为成人写作,也为小孩写作。他写作的文类,大致包括散文、小说、童话、儿童诗歌、论述和翻译;他写给大人看的散文或随笔,大都用笔名──子敏发表;写给儿童看的所有儿童文学作品,用的名字──林良,就是本名;这个原则,他一直没有改变。因此,应该说,林良先生他不仅是“浅语艺术”的倡导者,还应该说是“浅语艺术”的忠实奉行者。
林良先生提倡“浅语艺术”,他有一本论述的书,谈儿童文学写作的专著,书名用的就是《浅语的艺术》;这本书,在台湾的儿童文学界,应该是无人不知、无人不晓的,可奉为现代儿童文学理论经典之书;在台湾儿童文学界,能够把儿童文学作品写好的作家,据我观察所得总体印象的结果,是可以很肯定地说,其使用的语言和文学艺术成就,一定和“浅语艺术”有关;如果不是直接受到林先生“浅语艺术”的影响,也一定是有自觉地使用“口语化”的语言,在从事为儿童写作,仍然可称为间接受到林先生的“浅语艺术”的启发。
林良先生有一本著名儿童小说──《我是一只小狐狸狗》(原名《怀念》),可说是他唯一的一本儿童小说;据说他书中写的一只小白狗,是真实的故事;故事中的小白狗,就是他们多年家养的;它有一个很美很可爱的名字,叫“斯麦”,是微笑的意思;“斯麦”就是从英文的“smile”的译音来的,所以你会感觉有这样的一只小白狗的名字,叫起来是多么的亲切,难怪他们一家五口多少年之后,对它还是那么的怀念;我们也可以想象这只小白狗,作为他们家的一员,是多么的幸福,受到宠爱和重视;你说谁能拒绝“微笑”呢!这让我联想到,南韩为什么会把“微笑”用汉字写成“美笑”,同时也使用汉音“美笑”来发音,以不懂韩语的我来说,听在耳里都特别感到亲切又甜美。所以,“浅语艺术”的效用是很大的,连韩国人使用汉字都能懂得转用成如此贴切又生动。
林良先生最具代表性的一本儿童散文集,应该就是《小太阳》。在台湾,只要是喜欢阅读的人,也一定会知道这本书,并且一读再读;这本《小太阳》,从初版到现在,差不多已印了130多版;三四十年来,它已成为三四代人共读的一本好书。所以,称林良先生为“小太阳”之父,应该也没有人会反对!谁不想心中永远能拥有一颗、象征充满希望、温暖的“小太阳”呢?再说他的《两朵小白云》小童话故事,也是我读后几十年来,它们一直都在我脑海中悠悠漫游着,也让我产生了美丽的梦想、憧憬着人生就应该要有如此从容自在的优游……
的确,林良先生给人有一种优游儒雅的风范,因为他拥有一种从容的、良好的“慢的”生活方式,我称它为“慢的哲学”的生活方式;他做什么都有条理:讲话不急,吃东西不急,走路不急,写文章也不急,做事更不急;可以说,什么都不急!他的这种“不急”的“慢的哲学”,养成了他一辈子都在写作,从不停下来休息;任何时候,他都可以静下心来写作,这是非常好、非常了不起,也很令人羡慕的一种人生态度。
林良先生的写作历程,已经有70年之久;他的著作,已出版的图书,超过两百种,包括翻译外国的儿童读物;他在《国语日报》有一个很有名的专栏──“看图说话”,一写就写了60年,现在也还在写;他的所有的儿歌、儿童诗,或如顺口溜的小品韵文,有数以万计的作品,都出自这一个著名的专栏;60年来,读过《国语日报》的四五代人,应该可以说:都读过林先生这一类用现代口语、有自然押韵,可以朗朗上口的幼儿诗歌,如《小纸船看海》、《小动物儿歌集》等,都是非常受低幼儿童及其父母欢迎;因为这类数量庞大的作品,每天有机会读它,就是开启低幼儿学习语言、说话、阅读的最好机会,甚至于也因此可以启发低幼儿增加使用词汇、练习写作的兴趣和提升表达的能力。
<IMG title="林良,浅语艺术的倡导者 ──台湾现当代儿童文学之父" name=image_operate_66511395824655968 alt="林良,浅语艺术的倡导者 ──台湾现当代儿童文学之父" src="http://s11.sinaimg.cn/mw690/001AT70jgy6HBZhmzKW6a&690" width=300 height=325 real_src="http://s11.sinaimg.cn/mw690/001AT70jgy6HBZhmzKW6a&690"> <IMG title="林良,浅语艺术的倡导者 ──台湾现当代儿童文学之父" name=image_operate_25641395824817821 alt="林良,浅语艺术的倡导者 ──台湾现当代儿童文学之父" src="http://s14.sinaimg.cn/mw690/001AT70jgy6HBZKdUAt4d&690" width=300 height=325 action-type="show-slide" action-data="http%3A%2F%2Fs14.sinaimg.cn%2Fmw690%2F001AT70jgy6HBZKdUAt4d%26690" real_src="http://s14.sinaimg.cn/mw690/001AT70jgy6HBZKdUAt4d&690">
    说到林良先生“慢的”生活哲学,我一向喜欢拿他的一些幼儿诗歌来和大家分享,欣赏他“慢的哲学”的好处;其实,我说的他的“幼儿诗歌”,说法也不是很准确,为什么?因为好的文学作品,往往不是因为它的浅显的语言而决定了它的“悦读”对象,换句话说,低幼儿童能读的诗歌,成人或老人长者来读,一样津津有味;下面我就引几首写林先生写蜗牛和一首写沙发的诗,一起分享,也作为本文的结束──
               《蜗牛》(一)                   《蜗牛》(二)
                 别的动物快是快,                不要再说我慢,
                 但是                            这种话
                 墙头上有些什么,                我已经听过几万遍。
                 谁也没有我知道得多              我最后再说一次:
                 ──蜗牛说。                    这是为了交通安全。
《沙发》
人家都说,
      我的模样好像表示
  “请坐请坐”。
其实不是;
         这是一种
     “让我抱抱你”的
         姿势。
        
    以上三首,都收在林先生的《林良的诗》里。读这样的小诗,是不是可以会心一笑?这就是最纯真的好诗,不仅让底幼儿童能读爱读,一百岁的长者也都适合阅读;而且,也应该会读得很快乐,我们称它为“悦读”,就是这个意思。这也就是我长久以来,读林良先生的所有作品的一些美好的印象,也同时受到他的启发,为儿童文学的耕耘,跟在他的后面,默默地用心。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


QQ|联系我们|手机版|Archiver|教师之友网 ( [沪ICP备13022119号]

GMT+8, 2024-5-5 00:38 , Processed in 0.111470 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.1 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表