中国高等教育学会语文教育专业委小学语文教学法研究中心副秘书长管季超创办的公益服务教育专业网站 TEl:13971958105

教师之友网

 找回密码
 注册
搜索
查看: 159|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

飘在北美的中文书香

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2013-12-8 15:41:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
馆藏、实体店、网购、流动书展一个也不少飘在北美的中文书香陈 蓬 《 中华读书报 》( 2012年08月08日   06 版)
位于纽约法拉盛的新华书店

    纽约附近一家电脑公司做事的邹先生,每月都要到市内华人集中的法拉盛逛一逛。邹先生通常办三件事:在大排档吃一顿地道的西安酿皮,在茶叶店买一桶新茶和到书店选几本中文图书。
    另一位在俄亥俄州做心理咨询工作的王先生,来美国已经近12年了。从上学、工作到定居一路下来,逐渐习惯了一些北美的文化和生活方式,不过,对书店显眼处摆放的名人畅销书还是有“距离”,鲜有国内书店里看见崔永元、白岩松面孔的感觉,因此不时在网上买些中文书。
    像这两位爱读书的华人在北美为数不少。据美国人口普查局2009年统计,全美5岁以上居民在家使用中文的人数为260万,足以构成规模不小的读者群。在华人比较集中的网站,都有自发组织的读书社区,所讨论的内容既有古诗词也有《平凡的世界》这样的当代小说以及热门畅销书《好妈妈胜过好老师》。如今,华人获取中文图书的途径已越来越多,中文图书已构成北美华人文化生活的一部分。
    机构藏书:立足研究与服务社区
    大学和研究机构是中文图书最大的收藏者。北美“东亚图书馆协会”目前共有47家机构会员,其中包括美国国会图书、哈佛燕京图书馆、哥伦比亚大学东亚图书馆和加拿大多伦多大学东亚图书馆等。这些机构中文图书总藏达974万册,其中美国国会图书馆收藏了109万册,哈佛大学燕京图书馆的馆藏为77万册,位居前两位。每年,这两家图书馆的中文图书采购数都达两万多册。
    哥伦比亚大学东亚图书馆是美国中文图书馆馆藏的另一重镇。该馆的前身为“哥伦比亚大学中文图书馆”,与哥大中文系一起,成立于1902年,也是北美首家正式以“中文图书馆”命名的机构。该馆中文部主任王成志博士告诉笔者,经过一百多年的建设,目前馆藏有42万多册中文图书,还有几十万册的电子文本。哥大每年购进的中文图书达1万多册,平均每天就有300多本。哥大的收藏与其他重要的东亚馆一样,主要集中在人文和社科领域,特别是中国历史、文学、政治和法律等方面,其中,珍稀图书文献资料不少。哥大藏书的原则是强调研究、多元和深入。随着中国经济的发展,在国际社会中扮演的角色越来越重要,研究和选修与中国有关的学生也大增。最近几年,在东亚系所选修中文和中国研究课程的本科生和硕、博士的学生每学期平均有一千二百人。王博士说,国内图书品种日益丰富,与哥大联系供货的机构也多样化并出现良性竞争,这都对海外图书馆及时选购好图书提供了方便。另外,他还注意到国内优良图书越来越多,图书装帧质量普遍提高,有的特别图书也开始用适合图书馆长久保存的纸张。
    王成志主任还介绍,除了特别设有东亚图书部门的大学,北美其他大学图书馆里都会散见些中文图书。当然,研究型大学图书馆主要为师生和学者教学和研究服务。普通读者可以在一些公共图书馆乃至公立大学图书馆借到中文图书。纽约市公共图书馆的研究层次的读者,可通过简单手续而到私立大学哥大免费借用图书,这一开始不久的创举,很受读者欢迎。
    在一些华人集中的城市,公立图书馆都有中文图书借阅。纽约州首府奥尔巴尼地区,有近五千华人工作和生活。在奥尔巴尼市公共图书馆的检索系统,读者会发现专门提供有馆藏的中文图书和影视目录。在该馆工作近10年的李晓非女士介绍,当初到这上班时,看到华人社区在奥尔巴尼已初具雏形,就向馆里申请专款用于中文图书的采购。那时美国经济还不错,图书馆购书的拨款比较充裕,每年都能拿到几千美元用于中文图书和影像制品。工作中,她又分析了读者群,发现经常借阅的华人很多都在州政府、大学和公司工作,阅读兴趣相对“雅”些。于是有针对性的采购图书。经过近十年的努力,尽管每年会处理些旧书,但积累下来的中文书也有上千册。这些中文图书也构成了该馆除英文、西班牙文外的第三大语种藏书,更重要的是,中文藏书也成了本地华人社区文化建设的组成部分。
    实体书店:夕阳业中的亮色
    上世纪70年代,随着台湾地区在北美的移民增多,一些大城市出现了兼售中文图书的小店。1980年,纽约及新泽西地区的华人已近16万人,由此形成了较大的市场需求,催生了第一家成规模的中文书店。1984年,台湾联合报系在纽约曼哈顿中国城开设了“世界书局”,此后“世界书局”的匾额相继出现在费城、芝加哥等地,并形成连锁经营直到现今。
    有机构做过统计,1990年左右,在纽约、洛杉矶、旧金山、温哥华、多伦多五大城市有中文书店大约132家。不过,很多店经营并不景气。一则读者有限;二则流通速度缓慢,旧书积压,结果又影响新书的购进。因此,只有40多家出售的图书比较多,其余除图书外还兼做其他业务,而且主要以经营港台出版的图书为主。
    进入上世纪90年代,从国内移民留学的人数迅速增加,纽约华人聚居的地区出现经营国内出版书籍的书店。“大陆文化书店”便是其中一家。书店1994年在法拉盛开业,后来改名为“中国风”。一晃近20年过去了。回想当初开书店的情况,负责人高先生说,其实和中国超市、饭店和药店一样,有了需求后,自然会有人来经营书店。只是卖的东西不同,挑选的眼光不同。高先生认为,在北美读中文书是件非常“奢侈”的事情:一是书价,二是时间。人们在这里除了为工作家庭忙碌,闲暇时间可选择的活动很多,而阅读中文图书在短期内似乎并不能带来很直接的“效益”,所以,购书读书的人选择性很强,再加上长途运输,库房有限,都要求经营者选书要非常精心。得益于以前在国内教育和做出版的背景,多年来,书店经营者一直把握国内知识界、学术界的走向,慢慢吸引积累了一批忠实顾客。
    到了本世纪,国内出版机构也开始直接将门市设在了海外华人“家门口”。2008年,中国图书进出口(集团)总公司与当地华人联手,在法拉盛开设了新华书店的首家分店。之所以选择法拉盛,是因为在这个居住30万人的区域中,有一半是华人。在位于缅街的这家书店,笔者见到书店营业面积近500平方米,图书品种有上万种,此外还有杂志、音像和文化用品等。据书店人员介绍,由于国内合作伙伴的支持,书店进货很快,与国内图书市场在品种和上市时间上的差距越来越小。据中国图书进出口(集团)的资料,该集团先后还在圣地亚哥、新泽西、布鲁克林、曼哈顿开办了四家新华书店。
    在网络和电子图书冲击下,全球实体书店普遍不景气,这显得北美的中文书店的生存和发展成为一个“例外”。维系这个“例外”的是来自对母国文化和图书的钟爱,“中国风”的高先生说:“法拉盛各种商店林立,但逛一小时商场和逛一小时书店,收获是完全不一样的,我们乐于让书店开门迎客。”
    网络书店:摸索中崛起
    对于在北美中部广大“玉米地”地区的华人来说,逛中文书店是不可能的事情。不过,通过国内和北美的电子商务网站,爱书的朋友已经可以轻松购到各种图书。国内的当当、亚马逊都提供图书的海外邮购业务。在美国也有多家主要经营中文图书的网站,比如“时代图书网”、“红螺”和“希言”等等,但网上书店的发展并非一帆风顺。
    早在本世纪初,总部位于西安的“虎酷网”曾在北美非常成功。“虎酷”用了大约五年时间,将销售网遍布美国48个州和加拿大,积累了上百万个用户信息,其中包括个人、图书馆、中文学校、中国超市、餐馆等等。可惜,2006年,由于版权方面的官司败诉,“虎酷”域名被没收,提供的服务也随之而去。看着书架上当时一美元一本买来的图书,笔者仍想念当年“虎酷”风光时候的服务——品种全、价格低、速度快。
    “虎酷”的“瞬间蒸发”说明在北美经营电子商务的残酷,但丝毫没有阻止后来者进入市场。如今已颇具规模的“时代图书网”负责人谢向东先生,曾公派在美国进出口公司工作,切身感受到华人对中文阅读的渴求。2001年回国后即与新泽西州的几位朋友做起了图书贸易。当时还主要通过书展在美东地区进行销售,每两到三个月就在华人聚居的地区,如马里兰、底特律、波士顿、费城、纽约等地举办书展。其时正值网络书店发展初期,他们意识到网络售书必将成为一个趋势,便在2004年创立了“时代图书网”。谢先生说,与实体书店相比,电子商务的经营除要求有选书的眼光外,还面临经营方式的探索和学习。“虎酷”出问题后,对当时刚刚成立的“时代”震动很大,以前我们都是将“虎酷”作为经营的参考。现在这个样板没了,只能自己开始摸索。
    他说,网络书店一建立就面临与国际“接轨”。书店的顾客都已经习惯北美其他网站的优质服务,比如浏览、挑选、付款、确认以及发货后的跟踪等等。一个环节不能满足要求,顾客就可能“丢掉”。可是像海上运输、海关和邮局等环节都是书店不可控的。比如,遇到邮件寄失的情况,书店只能退款或再寄一次。再如,网上书店强调网站更新速度,有时候网站上显示有货,但实际刚刚被另一位读者选购。这些情况,实体书店是不会遇到的,“时代”也是在“应付”这种问题中积累经验。
    而要对读者阅读兴趣“号脉”更困难。实体书店可以有各自的特色,吸引不同兴趣的读者。网络书店则是完全开放的,读者订购的图书可谓“千奇百怪”,我们都得想办法满足。从北美地区华人阅读兴趣来说,总的情况是养生保健和儿童教育的图书最畅销。还有个有意思的现象,读者中还有许多购买中文版的英文书籍,比如有位大学工作的老师,订购了一批有关美国大学教育方面的翻译图书,后来我们了解,华人用母语可以加快阅读速度节省时间。
    2009年,得益于国家鼓励文化产业发展的政策支持,“时代图书网”得到中国图书进出口(集团)总公司的投资,将“时代图书网”更名为“时代图书——新华书店北美网”,首次将“新华书店”这个优质品牌通过网络延伸到北美地区。在扩充图书品种的同时,也增加海运次数,以加快品种的更新换代。
    尽管网络书店让图书走到了更偏远的地区,包括美国本土外的夏威夷,但流动书展的形式还是被保留下来,毕竟一些不习惯上网的老人家更钟情于到现场挑选喜爱的产品,因此每次书展都是当地华人社区的一件“盛事”。谢先生说:“现在人们阅读手段越来越多元,比如网络、iPad、亚马逊电子书等等,但每次书展,总是很受欢迎,其中的原因正如一位旅美学者所说:华人在外手捧一本中文书,有如‘心灵还乡’”。



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


QQ|联系我们|手机版|Archiver|教师之友网 ( [沪ICP备13022119号]

GMT+8, 2024-5-3 18:45 , Processed in 0.103816 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.1 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表