中国高等教育学会语文教育专业委小学语文教学法研究中心副秘书长管季超创办的公益服务教育专业网站 TEl:13971958105

教师之友网

 找回密码
 注册
搜索
查看: 237|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

海外华裔儿童中文教育的有效解决之道

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2013-11-1 11:28:24 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
海外华裔儿童中文教育的有效解决之道
                                  文/如幻  子均
     随着近二三十年来海外华人移民的不断增加,海外华人子女的中文教育问题愈发凸显。很多华裔子弟中文听说程度不足,特别是中文表达不畅,或者能够听说,却无法有效阅读,写作对他们就更是难上加难。如何解决这一系列棘手的问题?为什么海外华裔子女的识字阅读关如此难以突破?笔者将通过几年来的海外中文教育思考和实践,分析海外中文教育的关键所在,并分享我们的成功经验。


                    听说是语言的基础
    语言学习中首要解决的基本问题就是听说。海外华人身处西文大环境,因此即使是纯中国家庭一般也不必担心孩子的西文母语,而家庭中的小中文环境尤其可贵。须知儿童接受多种语言和广泛信息的能力是强大的,他们都是语言学习的天才。在儿童期给孩子正确的语言输入尤为重要,华人父母应坚持用中文与孩子对话,不使用中西文混杂表达法,辅以播放中文录音等多媒体资料,保证孩子获得足够的中文输入,则孩子自如听说中文就是顺理成章的事情。除了被动地在环境中习得语言,还可以教给孩子以诵读的方式主动输入语言。所有重要的人类文化都重视儿童期的诵读传统,就是抓住了儿童学习语言需要反复重复这一关键。重复诵读的内容可以是故事书,精品美文,或中国几千来传统诵读教育中使用的《大学》、《论语》、《老子》、《诗经》等经典文本。

女儿春子手里抱着的是她这经常复习的经典——正体版的《学庸论语》(包含四书中的大学,中庸,论语)


                    海外中文学习的瓶颈

    在缺乏母语环境的海外,父母只要稍微用心,让孩子同时听说中文和当地语言的是不难的。但是真正瓶颈并不在此,而是在于识字阅读,海外中文教育之所以普遍地失败,是因为孩子们十年中文教育的结果还是认字量不够,大都在被动学习,无法真正自主阅读和学习中文。很多海外华裔子弟中文即使听说方面还不错,自从上学后就渐渐开始不喜学习中文。而这绝非中文学习内容本身太生涩难懂,而是因为他们识汉字的速度太慢、认字量太有限,以致于根本无法开展适当的中文阅读,也就无法从中文学习本身获得足够的乐趣和成就感。无论北美还是欧洲的中文学校一般每周要求的识字量也就是六、七个左右,加之有些字词因不常用而不时忘一些,孩子常常学了十年也只认了一千多个字——也就是半文盲的水平,常常连报纸上的新闻也读不下来。经过多年学习后仍然不能主动学习中文,离开了老师家长就寸步难行,又如何会对中文学习产生持续兴趣呢?而孩子们的西文因为有学校的规律学习,随着年纪的增长而正常发展,到十岁左右时,他们的西文和中文阅读水平已呈现极大差距。可是中文阅读内容实在过于肤浅幼稚,无法满足孩子的心智需求,又怎么继续激发孩子中文阅读的兴趣呢……如此循环下去,孩子们中文学习日益举步维艰。

          中文识字关的突破以及如何顺利开展读写

   要想成功突破海外中文教育的瓶颈,就需要正确把握教育的时机,有效的教育方法和合适的教育内容。在学龄前或者小学低年级突破识字关正是冲破海外中文教育瓶颈的关键。尽早开始中文自主阅读是保持孩子对中文学习热情的法宝。
在汉堡读经的小朋友春日着汉服出游

   先说海外中文教育的时机。孩子的教育好比种地,要在恰当的时机开展。儿童学习汉字是有敏感期的,尤其汉字图画性的特点,是右脑学习的强项,因擅长记忆图形的右脑在儿童期最为发达,这就决定了儿童可以轻松快速识字。这时让孩子认汉字,是得天时之利,辅以得当的方法,更是事半功倍。因此在4~6岁学龄前儿童期,顺应孩子的生理发展特点,及早开始引导孩子有效认字,开始中文阅读需要抢占先机。因为一般西文都是拼音文字,即所谓"我手写我口"。一个孩子只要会说这种语言,他一旦上学掌握了简单的拼读方法,就可以在阅读上一通百通,一日千里。所以海外华裔子弟的西文母语阅读一般都不成为问题。而中文呢,是象形文字,得一个字一个字的认,不认识就是不认识。若海外华裔儿童也等到上了学再认字,中文的学习速度大概无法抗衡西文拼音母语阅读的神速进步的。也因为这个原因,海外中文教育中最好不要拼音先行,即在孩子有了一定识字量之前不必教授拼音。因为西文环境下的孩子很容易产生拼音依赖,拼音最后成了很多海外儿童中文学习扔不掉的拐棍,离开了拼音就不愿阅读不敢阅读,用注音读物来发展启蒙学童的阅读能力更是"欲速则不达"。

   再谈教法。在中国古代私塾教育中一般仅用一两年的时间即可让学生脱盲,为什么实行白话文教育的九十年中,却普遍需要小学六年的时间才能达到这个效果呢?而且水平还不可同日而语。可见这两种教育的方法成效相差甚远,这也是为什么大陆和台湾越来越多的中国人意识到语文教育要回归传统,越来越多的家庭和学校都重新认识到了传统诵读教育的优越性。而这种经典诵读教育法在海外的实践,也充分证明了它是突破海外中文教育瓶颈的良方!具体的操作方法就是在孩子4~7岁时,用两到三年的时间,以诵读并手指文本的方式,通过整篇文章的立体记忆和一段时间的积累,实现快速大量识字,轻松开始中文阅读。边读经,边巩固识字效果,并养成良好的学习习惯。

    最后,选择什么教材好呢?在海外中文教育中没有应试的压力,华人父母完全可以根据喜好选择适合的诵读教材。当代名家名作可以,优秀的绘本童书可以,选择传统的经典更是值得推荐,例如传统蒙学经典《三字经》《千字文》,或者《论语》《老子》等。经典是超越时空而历久弥新的文化精华,相对白话文作品更加适合反复诵读。而学习了经典的孩子,都感觉白话文阅读更加简单,自然也更有信心。实践表明,以中文经典诵读为主、白话文阅读为辅的教学方法,让海外华裔儿童在两三年甚至一两年内即可突破识字关。如果孩子每天抽出一个小时来朗诵经典著作, 一年之内即可学完《大学》、《中庸》、《论语》、和《老子》,其中的生字量达到1900字,特别是高频词识字量超过1500字,基本涵盖了正常读书看报所需字数的97%。之后再用两年时间读完《孟子》和《易经》。则识字量可达2700字, 已经超过国内小学教学大纲所要求的2500字识字量。而以此方法,在顺利突破识字关的同时,学生还进行了中文诵读正音、阅读训练和中国传统文化教育,可谓一举多得的高效教育方式。

           结  语
   综上,只有把海外中文教育的主次分清,才能达到良性循环和可持续性发展,即首要重视诵读;然后通过诵读指读可以大量识字;进而顺利开展现代文阅读;一个能读书且喜欢大量阅读中文书的孩子,想教他写字是容易的,想让日后学习中文写作也是可能的。目前大多数海外华裔子弟中文写作如挤牙膏般的可怜状况,说到底就好像是让一个没有吃过桑叶的蚕吐丝。所以,练习写字是不错的,组词造句乃至作文也是很好的,但是,一定不要本末倒置,如果仅仅指望学习了十几本中文教材就可以让孩子掌握中文,那是天方夜谭。语言学习需要熏陶和涵养,而以诵读为主结合大量阅读,可以给海外华裔子弟孩子充分的素材以酝酿和掌握中文。

     目前在德国汉堡、卡尔斯鲁尔和斯图加特、Krefeld和 Wuppertal,都有儿童经典诵读班,其中开展读经教育四年的汉堡已经取得了可喜的教学成果,通过两三年的读经学习突破中文识字关的学生不在少数。相信随着读经教育的进一步推广,越来越多的海外父母将会了解这种高效的中文教育方式,也希望有更多的华裔儿童因此受益。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


QQ|联系我们|手机版|Archiver|教师之友网 ( [沪ICP备13022119号]

GMT+8, 2024-5-10 16:51 , Processed in 0.091318 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.1 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表