中国高等教育学会语文教育专业委小学语文教学法研究中心副秘书长管季超创办的公益服务教育专业网站 TEl:13971958105

教师之友网

 找回密码
 注册
搜索
查看: 368|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

怀良人[孝感高中胡成佳先生注析]

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2011-2-24 08:18:16 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
葛鸦儿
                                 蓬鬓荆钗世所稀,布裙犹是嫁时衣。
                                 胡麻好种无人种,正是归时底不归?
  

    【注释】①蓬鬓:像蓬草一样散乱的头发,形容相思之苦。语本《诗经•卫风•伯兮》:“自伯之东,首如飞蓬。”    ②荆钗:用荆条做的发叉。    ③胡麻:芝麻。相传胡麻必须夫妇同种,才能获得好的收成。(见明人顾元庆《夷白斋诗话》)    ④底:犹言何;甚么。白居易《早出晚归》诗:“自问东京作底来?”
       此诗据孟綮《本事诗》载,为朱滔军中一河北士子所作。其人奉滔命作“寄内诗”,然后代妻作答,即此诗。而韦毅《才调集》、韦庄《又玄集》都说此诗作者是葛鸦儿。今从后说。诗以思妇口吻写农家贫妇对戍边丈夫的怀念。一、二句真实地写出思妇眼前的景况:鬓云散乱,荆钗斜插,“布裙犹是嫁时衣”的贫困寒俭。接着从胡麻“必夫妇两人同种,其麻倍收”(《夷白斋诗话》)之说,想到而今夫在边陲“无人种”,引出“正是归时底不归”的词句作结,显得情思绵绵,意味深长。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


QQ|联系我们|手机版|Archiver|教师之友网 ( [沪ICP备13022119号]

GMT+8, 2024-5-20 08:20 , Processed in 0.099293 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.1 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表