中国高等教育学会语文教育专业委小学语文教学法研究中心副秘书长管季超创办的公益服务教育专业网站 TEl:13971958105

教师之友网

 找回密码
 注册
搜索
查看: 183|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

不可忽视国学素质教育——从名牌大学的两副对联所想到的

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-12-10 13:57:21 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
不可忽视国学素质教育——从名牌大学的两副对联所想到的
                                              赵椿

跨入21世纪,面对科学技术飞跃发展的今天,在中国大地上出现了一种新奇的教学模式:从幼儿园起就着手灌输英语教育,小学三、四年级便开始学电脑,全国上上下下一个模式,一抓英语,二抓电脑,直到大学考研提职称都是如此。(这是要干吗呀?要搞“英语国”、“电脑国”啊?实则,由于属乱来,致使青少年的英语、电脑水平也不怎么样!)近年来所发生的一桩桩、一件件“中国人不懂汉学”的怪事,使有识之士倍感痛心。中国是拥有13亿人口的泱泱大国,有五千多年的文明史,传统文化定有其精华。

连战、宋楚瑜大陆之行期间,人们看到这两人引经据典而不费力,学通中西而不勉强。他们的演讲,层次分明,观点清晰,逻辑性强,而又富于幽默感。两篇文章的深意就如清水白石,异常分明,充分体现出连、宋二人深厚的国学功底。须知,宋楚瑜并非专攻国学,只是当年蒋经国先生的英语翻译和秘书而已。再看一看两所高校为欢迎连、宋所作的两副对联,其中一副是:

  台北思故土,浦江察民情,京华叙和平,两岸三城大家一家

  湘南拜先人,金陵谒国父,长安祭始祖,千山万水心通百通

另一副是:

  求和平,兴中华,自强不息;
增互信,促统一,厚德载物。

对联是诗中之诗,在一定程度上它比律诗,绝句还严格。汉语的对联,是有一定的格律要求的。且不说二四六分明的平仄格律,两句以上长联须踏“马蹄韵”,就连对联最起码的要求,上联末字应为仄声,下联末字应为平声的基本规则都不遵守。第一副联上下联末尾字“家”和“通”皆为阴平声,第二副联上下联末尾字“息”和“物”都是仄声,这种失误实不该出现在全国一流名校,尤其不该出现在连宋大陆之行这一轰动全球之际。

再从词性上来说:“大家一家”怎么可以同“心通百通”相对呢?撰联者或许认为宋楚瑜先生在访问大陆期间曾说过“炎黄子孙不忘本,两岸兄弟一家亲”。他“要在台湾和大陆之间架起一座心灵之桥,心通了就一通百通”这两句话,引用过来会增强对联的感染力及艺术效果。然而这种断章取义的引用结果,却把人家原来很通顺的意思变成不通了。

  从对联学的角度讲,第一副系四分句式长联,上联每一分句的末尾字“土、情、平、家”应构成“仄、平、平、仄”的马蹄韵格式,前三字都对,而第四字“家”当仄而用平,这叫失律。而下联四分句的末尾字“人、父、祖、通”已构成“平、仄、仄、平”的马蹄韵格式,且和上联平仄正好相反,这还算合律。如果稍加调整,就可以成为合格的对联。

  试想,如果我们对上下联末尾四字稍加修改,上联末句改为“两岸三城求共识”,下联末句改为“千山万水证同根”。这样一改,不仅仍然包容了宋楚瑜先生的讲话内容,整副对联岂不就对仗工稳了么。

  再推敲一下此联的平仄:“台北思故土”对“湘南拜先人”,虽然上句二四“北、故”二字皆仄,下句二四“南、先”二字皆平,虽然古对联分句中有此格式,可以这样用。而“浦江察民情”对“金陵谒国父”,“江、民”二字为“平、平”,“陵、国”二字为“平、仄”,平仄就不对了。若将“浦江”改为“黄浦”,用“黄浦”对“金陵”不仅平仄调整过来了,对仗还更工整一些。再看“京华叙和平”对“长安祭始祖”这一组,“华、和”二字为“平、平”,而“安、始”二字为“平、仄”,平仄仍未能相对,如果将“京华”二字改为“首府”,平仄也就调整过来了。综上所述,整副对联若修改为:

  台北思故土,黄浦察民情,首府叙和平,两岸三城求共识;

  湘南拜先人,金陵谒国父,长安祭始祖,千山万水证同根

  再看第二副联,此联乃三分句形式,按马蹄韵正格,上联应为“平、平、仄”,下联应为“仄、仄、平”。而上联三分句末字“平、华、息”为“平、平、仄”格式已完全合律,只是下联的“信、一、物”成了“仄、仄、仄”,末句尾字不合律。从对联学的对仗要求来看,尽管作者引用的“自强不息”和“厚德载物”两短句分别出自《周易》的乾卦和坤卦文字,但“自强不息”怎能与“厚德载物”相对呢?然而坤卦彖辞中不是还有“坤厚载物,德合无疆”的句子吗?若用“德合无疆”四字来对“自强不息”,不仅末尾字平仄调整过来了,二四平仄也分明,请看修改后的对联:

  求和平,兴中华,自强不息;
增互信,促统一,德合无疆。

  第三个例子:今年五月,祖国大陆为台湾打造的巨轮“中华和平”号下水,连战夫人连方蠫女士到场,引用了两句唐诗“潮平两岸阔,风正一帆悬”作贺。此两句诗引自唐代诗人王湾的《次北固山下》五律诗,全文为:

  客路青山外,行舟绿水前。潮平两岸阔,风正一帆悬。

  海日生残夜,江春入旧年。乡书何处达,归雁洛阳边。

  王湾是洛阳人,一生中“尝往来吴楚间”。“北固山”,在今江苏镇江市北,三面临江。诗人一路行来,当舟行北固山下的时候,潮平岸阔,残夜归雁,触发了心中的情思,吟成了这一千古绝唱。显然,连战夫人引用此诗,用得很对景,贴切自然。可是上海一家媒体的报道却离了谱,这两句唐诗竟成了“连战夫人自己精心拟就”的“原创”。还堂而皇之地上了大标题。这样的失误,让我们只能叹息。编辑们大概是极少翻阅古典诗词,连这样并不生僻的唐诗句子也未曾谋面过。其实只要翻开极寻常的《唐诗鉴赏辞典》,几分钟就能查到原诗的出处了。

目前神州大地的国学水平正在一天天走下坡路,一些报刊本来办得很活跃的弘扬国学的有关版面,竟被某些人蔑斥为“瓜皮小帽文学”、“骑小毛驴文学”,取而代之的是当今商战中以营利为目的的整版“广告”。中国方块汉字汉语言文学的神圣殿堂,就这样在21世纪遭受到极为严重的冷遇和漠视。试想一想,如此发展下去,不仅方块汉字越来越失去应有的地位,汉语言文学殿堂也将失去原来的圣洁,中国书法艺术将无人能继承,中国诗词对联将后继乏人。今天,在全世界四十多个国家和地区已把“汉学”列为主要语种而努力学习的时候,中国却出现忽视国学的反常现象,我们不能不引起足够的警惕!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


QQ|联系我们|手机版|Archiver|教师之友网 ( [沪ICP备13022119号]

GMT+8, 2024-5-14 14:18 , Processed in 1.132380 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.1 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表