中国高等教育学会语文教育专业委小学语文教学法研究中心副秘书长管季超创办的公益服务教育专业网站 TEl:13971958105

教师之友网

 找回密码
 注册
搜索
查看: 187|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

中西文化之颜色的差异

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2011-6-1 14:10:42 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
中西文化之颜色的差异


  红 色






  红色是我国文化中的基本崇尚色,它体现了中国人在精神和物质上的追求。红色有驱逐邪恶的功能。在中国古代,许多宫殿和庙宇的墙壁都是红色的,官吏、官邸、服饰多以大红为主,即所谓"朱门""朱衣";在中国的传统文化中,五行中的火所对应的颜色就是红色,八卦中的离卦也象征红色。红色传统象征着吉祥、喜庆,如把促成他人美好婚姻的人叫"红娘",喜庆日子要挂大红灯笼、贴红对联、红福字;男娶女嫁时贴大红"喜"字,把热闹、兴旺叫做"红火 ";形容繁华、热闹的地方叫"红尘";它又象征革命和进步,如中共最初的政权叫"红色政权",最早的武装叫"红军",把政治上要求进步、业务上刻苦钻研的人称为"又红又专"等;它也象征顺利、成功,如人的境遇很好被称为"走红"、"红极一时",得到上司宠信的叫"红人",分到合伙经营利润叫"分红",给人发奖金叫"送红包"等;它还象征美丽、漂亮,如指女子盛妆为"红妆"或"红装" ,把艳妆女子称为"红袖",指女子美艳的容颜为"红颜"等。




  西方文化中的红色(red)则是一个贬意相当强的词,是"火"、"血"的联想,它象征着残暴、流血,如:


  (1)The red rules of tooth and claw 残杀和暴力统治,(2)red revenge 血腥复仇,(3)a red battle 血战;


  它又象征激进、暴力革命,如:
  (1)red hot political campaign 激烈的政治运动,(2)a red revolution 赤色革命,(3)red activities 左派激进活动;


  它也象征危险、紧张,如:
  (1)red alert 空袭报警,(2)a red adventure story 一个令人紧张的冒险故事,(3)a red flag 危险信号旗;


  它还象征着放荡、淫秽,如:
  (1)a red waste of his youth 他那因放荡而浪费的青春,(2)a red light district 花街柳巷(红灯区),(3)Is she really sored as she is painted? 难到她真的象人们所描绘的那样放荡吗?


  至于红色的褒义,如red-letter day 喜庆的日子,the red carpet 隆重的接待等,则得益于不同文化之间的交流和融合。据考证,red的褒义是从远东经波斯传到西方的。
2#
 楼主| 发表于 2011-6-1 14:11:42 | 只看该作者
白色






  在中国文化中,白色与红色相反,是一个基本禁忌词,体现了中国人在物质和精神上的摈弃和厌恶。在中国古代的五方说中,西方为白虎,西方是刑天杀神,主萧杀之秋,古代常在秋季征伐不义、处死犯人。所以白色是枯竭而无血色、无生命的表现,象征死亡、凶兆。如自古以来亲人死后家属要披麻戴孝(穿白色孝服)办 "白事",要设白色灵堂,出殡时要打白幡;旧时还把白虎视为凶神,所以现在称带给男人厄运的女人为"白虎星"。白色的心理功能在其发展过程中由于受到政治功能的影响,又象征腐朽、反动、落后,如视为"白专道路";它也象征失败、愚蠢、无利可得,如在战争中失败的一方总是打着"白旗" 表示投降,称智力低下的人为"白痴",把出力而得不到好处或没有效果叫做 "白忙"、"白费力"、"白干"等,它还象征奸邪、阴险,如"唱白脸"、"白脸"奸雄;最后,它还象征知识浅薄、没有功名,如称平民百姓为"白丁"、 "白衣 "、"白身",把缺乏锻炼、阅历不深的文人称作"白面书生"等。






  西方文化中的白色象征意义主要着眼于其本身色彩,特别是欧美,白色是结婚礼服的主要色彩,表示爱情的纯洁与坚贞(也有说是上帝最喜欢的颜色)。白色通常也是纯洁的象征,寓意公正,纯洁、端庄、正直、少壮。如新下的雪、新鲜牛奶及百合花的颜色。西方人认为白色高雅纯洁,所以它是西方文化中的崇尚色。


  它象征纯真无邪,如:
  (1)a white soul 纯洁的心灵,(2)white wedding 新娘穿白礼服的婚礼;


  它又象征正直、诚实,如:
  (1)a white spirit 正直的精神,(2)white men高尚、有教养的人,(3)white hand 廉洁、诚实;


  它也象征幸运、吉利,如:
  (1)one of the white days of sb's life 某人生活中的吉日(2)white magic 有天使相助的法术;


  它还有合法、无恶意的意思,如:(1)white market 合法市场,(2)white list 经过批准的合法明单,(3)a white lie 无害的谎言
3#
 楼主| 发表于 2011-6-1 14:12:29 | 只看该作者
黑色








  在中国文化中,黑色是北方的象征,代表"水"。古代黑色为天玄,原来在中国文化里只有沉重的神秘之感,是一种庄重而严肃的色调,它的象征意义由于受西方文化的影响而显得较为复杂。一方面它象征严肃、正义,如民间传说中的"黑脸"包公,传统京剧中的张飞、李逵等人的黑色脸谱;另一方面它又由于其本身的黑暗无光给人以阴险、毒辣和恐怖的感觉。它象征邪恶、反动,如指阴险狠毒的人是"黑心肠",不可告人的丑恶内情是"黑幕",反动集团的成员是"黑帮"、"黑手",把统治者为进行政治迫害而开列的持不同政见者的名单称为"黑名单",它又表示犯罪、违法,如称干盗匪行径叫"走黑道",称杀人劫货、干不法勾当的客店叫做"黑店",违禁的货物交易叫"黑货"、"黑市",用贪赃受贿等非法手段得来的钱叫" 黑钱"等。








  黑色(black)是西方文化中的基本禁忌色,体现了西方人精神上的摈弃和厌恶。一般代表贬义,如:黑色的日子,表示凄惨、悲伤、忧愁的日子,像"黑色的星期五";在绘画、文学作品和电影中常用来渲染死亡、恐怖的气氛;黑色是哀悼的颜色,人们常穿黑色衣服参加葬礼。 黑色还代表"秘密"、"隐蔽"和不确定的,如:黑社会,是指地下隐蔽的犯罪组织;"黑金"常被用来形容来路不明的钱财。


  它象征死亡、凶兆、灾难,如:
  (1) Black Mass 安灵弥撒,(2)to wear black for her father为她父亲戴孝,(3)black words不吉利的话,(4)a black letter day 凶日;


  它象征邪恶、犯罪,如:
  (1)Black Man邪恶的恶魔,(2)a black deed极其恶劣的行为,(3)black guard恶棍、流氓,(4)blackmail 敲诈、勒索;



  它也象征耻辱、不光彩,如:
  (1)a black mark污点,(2)black sheep败家子,(3)a black eye丢脸、坏名声,


  它还象征沮丧、愤怒, 如:
  (1)black dog 沮丧情绪,(2)The future looks black. 前途暗淡,(3)He gave me a black look.他怒气冲冲地看着我。


  黑色幽默(Black Humor)黑色幽默不同于一般幽默的地方在于,它的荒诞不经、冷嘲热讽、玩世不恭之中包含了沉重和苦闷、眼泪和痛苦、忧郁和残酷,因此,在它的苦涩的笑声中包含着泪水,甚至愤怒。后来,人们通常是在这个意义上使用"黑色幽默"这个词。
4#
 楼主| 发表于 2011-6-1 14:13:15 | 只看该作者
黄色






  黄色在中国文化中是红色的一种发展变异,如旧时人们把宜于办大事的日子称为"黄道吉日",但是它更代表权势、威严,这是因为在古代的五方、五行、五色中,中央为土黄色。在中国的五行学说中,黄色是土的象征。黄色象征中央政权、国土之义,所以黄色便为历代封建帝王所专有,普通人是不能随便使用"黄色"的,如"黄袍"是天子的"龙 袍","黄钺 "是天子的仗,"黄榜"是天子的诏书,"黄马褂"是清朝皇帝钦赐文武重臣的官服。黄色是中华民族文化和中华文明的象征,同时它也是中华民族的主色调。直至现在,它和红色都是中国的主色调。黄色在古罗马时期也被当作高贵的颜色。普通人不准使用。在东南亚各国佛教中黄色显示超凡脱俗等教义。神与佛头上的光圈代表着神圣。美国 日本把黄色做为思念和期待的象征。








  英语中黄色和妒忌、懦怯和败坏有关联。西方文化中的黄(yellow)使人联想到背叛耶稣的犹太(Judas)所穿衣服的颜色,所以黄色带有不好的象征意义,在欧美国家被视为庸俗低劣的最下等色。它除了表示低级趣味的报刊、毫无文学价值的书籍(如 yellow press黄色报刊,yellow journalism黄色办报作风,yellow back廉价轰动一时的小说)外,主要表示卑鄙、胆怯,如(1)yellow dog卑鄙的人,(2)yellow streak胆怯,(3)yellow-livered胆小的。美俚称呼胆小鬼做yellow belly;恣意煽情的传媒为yellow journalism。
5#
 楼主| 发表于 2011-6-1 14:13:57 | 只看该作者
绿色






  在中国传统文化中,绿色有两重性,它除了表示义侠外,还表示野恶。这是因为在人类初始时代以及其以后的漫长生活过程中,人类借助绿色保护自己,赖以生存下来;但同时,绿色也保护着人类的天敌及其它猛残的食人动物。这样一来,义狭是正义的,如人们泛指聚集山林、劫富济贫的人为"绿林好汉";恶野是邪恶,所以旧时也指"绿林"为占山为王、拦路抢劫、骚扰百姓的盗匪;绿色还象征低贱,如汉朝时的仆役着绿帻,元朝以后凡娼妓都得着绿头巾,以示地位低下,因妻子有外遇而使丈夫脸上无光,低人一等,叫给丈夫戴"绿帽子"。



  西方文化中的绿色(green)象征意义跟青绿的草木颜色有很大的联系,是植物的生命色。阿思海姆说:"绿色唤起自然的爽快的想法。"它不仅象征着青春、活力,如:
  (1)in the green wood在青春旺盛的时代,(2)in the green 血气方刚,(3)a green old age老当益壮;


  而且表示新鲜,如:
  (1)green recollection记忆犹新,(2)keep the memory green永远不忘,(3)a green wound新伤口;


  但是它也表示幼稚、没有经验,如:
  (1)a green hand生手,(2)as green as grass幼稚,(3)a green horn容易上当的糊涂虫;它也象征妒忌,如(1) the green-eyed monster妒忌,(2)green with envy充满妒嫉,(3)a green eye 妒嫉的眼睛。
6#
 楼主| 发表于 2011-6-1 14:14:36 | 只看该作者
紫色




  在中国民间传说中,天帝居于天上的"紫微宫"(星座),故而以天帝为父的人间帝王(天子)和以天帝为信凶的道教都以紫为瑞。紫色作为祥瑞、高贵的象征,更多地被封建帝王和道教所采用,如称吉瑞之气为" 紫气"、"紫电",皇宫叫做"紫禁宫"、"紫禁城"。历代皇帝为了笼络人,往往将"紫袍"赐予品位低的臣下,而"著紫"则成为封建文人奋力追求的荣禄;人们还把道书称为"紫书",把神仙居所称为"紫台"。

   无独有偶,英语中的紫色(purple)象征意义也跟帝王将相和宗教有关,这是一个有趣的文化巧合,如:
  (1)the purple 帝位、王权,(2)be born in the purple生在王侯贵族之家,(3)marry in the purple嫁到显贵人家,(4)be raised to the purple升为红衣主教。





蓝色






  蓝色(blue)在中国文化中几乎没有什么象征意义,相对而言,它在西方文化中的象征意义稍多一些。阿斯海姆在评析蓝色时说:"蓝色象水那样清凉。" 是"阴性或消极的颜色"。它能象征高贵、高远、深沉、严厉,如:
  (1)blue blood 名门望族,(2)blue ribbon最高荣誉的标志,(3)blue nose严守教规的卫道士;( 4)blue laws严格的法规;
  它又象征忧郁、沮丧,如:
  (1)feel blue不高兴,(2)a blue outlook悲观的人生观。(3)Things look blue。事不称心,(4)blue Monday不开心的星期一, 它也象征猥亵、下流,如(1)blue movie 色情电影,(2)blue revolution"性解放",(3)blue talk下流言论;它还有突然迅速的意思,如(1)out of the blue突爆冷门,(2)have the blue晴天劈雳,(3)blue streak一闪即逝的东西。





粉红色






  粉红色(pink)是红色的一种变异,可以将其视为红色的一种应合或复归。在中国文化中,粉红色又叫桃花色。唐代诗人崔护写下"人面桃花相映红"的诗句,以桃花与女人相比,究其根由,是女子为修饰自己而施 用粉红色胭脂,脸色白中透红,可与美丽的桃花相比之故。粉红色(桃色)可以象征女性,如白居易《长恨歌》中有:"回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色",青年男子把心爱的女子称为"红颜知已"。称男女之间不正当的性关系为"桃色事件"。在西方文化中,粉红色象征精华,极致,如:
  (1)the pink of perfection十全十美的东西或人,(2)the pink of politeness十分彬彬有礼;它又象征上流社会,如(1)pink lady高格调鸡尾酒,(2)pink tea上流社交活动,(3)a pink-collar worker高层次女秘书。
7#
 楼主| 发表于 2011-6-1 14:15:24 | 只看该作者
  中央--土、黄、主神皇帝;
  东方--木,青,主神太昊,苍龙,春,生;
  南方--火,红,主神炎帝,朱雀,夏,长;
  西方--金,白,主神少昊,白虎,秋,收;
  北方--水,黑,主神颛顼,玄武,冬,藏。


  古代中国人的基本宇宙观念是天圆地方,天地上下又分为东、南、西、北、中五方,他们分别属木、火、金、水、土五德,各具青、赤、白、黑、黄五色。或许因为这五色是天地间五大地狱的本体颜色,所以历代视五色为正色,而把五色相杂而产生的颜色如青黄之绿、赤白之红(古指浅红)、青白之碧等看作间色。古人认为,具备这本体颜色的五方,即五帝:分别又苍帝灵威仰(东方)、赤帝赤 票怒(南方)、白帝百招拒(西方)、黑帝汁光纪(北方)、皇帝含枢纽(中央)。五方各有一位大帝和一位佐神共同统治,即东方大帝太昊、佐神句芒,南方大帝炎帝、佐神祝融,西方大帝少昊、佐神蓐收,北方大帝颛顼、佐神玄冥,中央大帝皇帝、佐神后土。以农为本的和善观天文的古代中国人将浩瀚星空划分为二十八宿,七宿在东,形如苍龙;七宿在南,形如朱雀;七宿在西,形如白虎;七宿在北,形如玄武。并根据作物生长和气候变化的规律,认为春在东方,主万物之生,所以东方属春季;秋在西方,主万物之丰收;冬在北方,主万物之藏。太阳从东方升起,其温(暖)如春,春天万木初生,其色苍情,因此古人认为春在东、东为木、木色青;太阳位在南方,其热如夏,烈日如火,其色赤红,因此古人认为是太阳的正位,夏天的所在,南属火,火色红。


  尊黄:崇尚黄色源于对土地的崇拜,我们刚才知道了,黄帝位在中央,中央属土,"黄,地之色也。""土者,万物之所滋生也。四时之物,无土不成,故其位在正中。因此不妨认为,尊黄当源于土地崇拜,并受到五行学说"中央土"这一观念的深刻影响。由于它符合古代中国人"以我为中心"的自尊心理,黄色成为一种地位独尊的颜色,为帝王所垄断。黄色是帝王之色,皇宫、社稷、坛庙等主要建筑多用黄色;皇帝穿的衣服颜色:黄袍,黄色。其他人若穿黄色衣服那时犯"僭越"罪而要杀头的。黄色又被视为超凡脱俗之色,是佛教奉崇的颜色,和尚服饰是黄色的,庙宇也是黄色。黄色是中心色,象征大地的颜色。在中国有"黄生阴阳"的说法,把黄色奉为彩色之主。是居中位的正统颜色,为中和之色,居于诸色之上,被认为是最美的颜色。


  喜红:南方是太阳的正位,(古人对日神即太阳非常崇拜)夏天的所在,南属火,火色红,古人感到夏天万物繁茂,生机勃勃,是一个令人振奋和充满希望的季节。因而对代表夏天的红色产生了特别亲切的感情。同时由于赤红是太阳位于南方时的本色,代表了一切希望之所在,因此南向也为人们所崇尚,历来被奉为尊位。《周易.说卦》云:"圣人南面而听天下。"这是中国古代一切重要建筑的主殿总是面南的深层原因。后面还要重点讲民俗民情中的红色崇拜。


  忌白:秋季西风萧杀,万物凋零,是一个衰败和死亡的季节,生命接近尾声和消亡,带给人的是悲叹和哀伤,因而代表秋天的白色,也就成为中国人的忌讳色。甚至古代的斩刑也规定在秋天进行,古人在秋天常生感伤情绪,逢秋必悲,如杜甫的诗句"万里悲秋常作客,百年多病独登台"白色因此象征不详。
8#
 楼主| 发表于 2011-6-1 14:16:19 | 只看该作者
 Yellow:China'S Favorite Color 黄,中国人崇尚的颜色


  A:Chinese people seem to like the red and yellow colors a lot. The two colors are used for the Chinese national flag. They are also the predominant colors for the cover design of some important books, as well as in the decorations for major events, such as the flower display  in Tian'anmen  Square  during the National Day holidays.
  中国人似乎很喜欢红黄两色,你看,中国国旗就是由这两种颜色组成的。很多重大场合或重要书籍的装帧总会用到这两种颜色。国庆节天安门广场摆放的花坛,也是以这两种颜色作主调。


  B:The color preferences of the Chinese people are influenced by the five elements of metal, wood, water, fire and earth, in addition to geographical locations and weather. China is a huge and geographically diversified country. It is cold in the north so people there like warm colors. But it is just the opposite in the south. Of all the warm colors, the Han people like yellow especially.
  中国人对色彩的好恶除了受地理、气候的影响外,也受到传统五行说的影响。从地理方面说,中国是个地域广阔的国家,北方寒冷,人们喜欢暖色;南方炎热,人们喜欢冷色。在暖色中,汉民族最崇尚黄色。


  A:Maybe because the Hans originated in the Yellow River Plateau, a region where yellow was the prevailing color.
  这也许是因为汉民族的发源地是黄土高原,这个地域满目黄土之色。


  B:You are probably right. As far as the five elements are concerned, the corresponding colors are white, green, black, red, and yellow. Yellow is the predominant color and is situated in the center of the diagram. Yellow was also the color representing the imperial court in traditional China. It was established as the authoritative color representing the Emperor during the Han Dynasty more than 2000 years ago. During the Sui Dynasty, yellow was officially designated as the exclusive color for the imperial family. It was used in the Emperor's clothes, the paper on which the Emperor published his decrees, and the calendar that was printed by the Imperial Court
  可能是吧。从五行说来看,金、木、水、火、土所代表的五色分别是白、青、黑、赤、黄,其中黄为主色,位在中央。在中国古代社会,黄色是皇权的象征。在两千多年前的汉代,朝廷就规定"衣尚黄",确立了黄色的权威地位。从隋朝起,黄色成为皇家专用的颜色。皇帝的龙袍称作黄袍;皇帝的文告用黄纸写成,称黄榜;皇帝颁发的历书用黄纸印刷,称为黄历。


  A:People have a tradition of making a "longevity outfit" for the deceased. The inner side of the outfit is always yellow. The bottom of the coffin is also lined with yellow silk.
  据我所知,按照传统,死者去世后穿的衣服称作"寿衣",它讲究双层缝制,里面那一层一定要用黄色。棺材的底部也要铺上黄绸布。


  B:During the 1980s and 1990s, taxis in Beijing were all painted yellow. Those taxis were very popular because of space and low fares. However, they were considered inappropriate for Beijing and were replaced with new models. The new taxis use a standard color pattern with yellow at the bottom, which acts as a reminder of Beijing's Imperial tradition.
  上世纪八九十年代,北京街头跑着的出租车就是黄色的面包车。它因为价廉且空间大而广受欢迎。后来这种车型被认为有碍京城市容而被新车型取代。现在的出租车采用统一的颜色,下半部为土黄,以体现北京皇家名城的传统。

  A:Nowadays, people always refer to pornography as "yellow literature" and pornographic films as "yellow movies." That reference can be traced to a newspaper from the 19th century United States, which used to print vulgar paintings in yellow. A:现在,人们称色情文学为"黄色小说",称色情电影为"黄色电影"。这种说法来源于19世纪美国的一家报纸,该报社以黄色印刷趣味低下的漫画。


  B:The word "yellow" in the campaign statement of "Eradicate the yellow and fight against the illegal" refers to pornography. I guess we all need to be very careful with the yellow color since it is used to represent both the Imperial Court and bad taste. In olden times, a person could be beheaded for the misuse of yellow. It can also cause trouble today if a person associates himself with the wrong yellow.
  B:现在的词汇"扫黄打非"中的"黄"就有色情的意思。这种有时贵为皇家专用,有时又表示低级趣味的颜色,用起来还真要小心。古时用错了黄色会杀头,今天错用了黄色会闯祸。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


QQ|联系我们|手机版|Archiver|教师之友网 ( [沪ICP备13022119号]

GMT+8, 2024-6-14 23:48 , Processed in 0.124673 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.1 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表